我们的大中国,真是个浩大的家园。然而,偏偏有那么些奇怪的邻居,虽然它们的体量小得可怜,但却都不是省油的灯。最近,那个让人反感的棒子国首都,其实原名并非现在的首尔,而是汉城。
那一年,咱们中国的志愿军,雄壮堂堂,越过鸭绿江,挺身而出,帮助朝鲜捍卫自己的一亩三分地。朝鲜光复之后,他们开始正式使用韩国语固有语,也就是首都的意思。可是,由于那时并没有规范的汉字名称,所以在中国的语境中,我们仍然沿用了历史上的古称首尔。 其实,关于首都的这个改名,跟中国有着深厚的渊源。首先,首尔这一名称延续了朝鲜古代历史王朝的用法。朝鲜从古至今,几乎一直是中国的附属国,朝鲜的文字、建筑,甚至思想文化,许多都源自中国。所以,首尔的更名,实际上是朝鲜意图逐渐摆脱中国文化的影响,想要寻找一种独立的文化身份。既然如此,朝鲜对文化的认同感自然深刻无比。表面上看,改名是为了方便国家之间的交流,可事实上,更深层的原因却藏匿在一层层复杂的历史文化之中。若要真心理解,那便是摆脱与中国的历史联系,让自己显得更独立,而不再与古老的中国文化有所牵连。 不过,还有一个更有趣的角度。随着中国和韩国在经济、文化等方面的合作越来越紧密,关于首尔的误解也不断增多。很多人曾误以为首尔是指中国的汉朝,甚至以为它曾是汉朝的都城。这样的误解听起来有些可笑,却也不乏道理。或许正是这种误解,促使韩国对首尔的改名多了一层考虑,试图让这个名称更具地方性,而非让它与中国的历史产生过多的联系。想象一下,如果一直称它为首尔,我们或许会忍不住把它与中国某些历史遗址,甚至服装拍摄地联想到一起。