在二十世纪末期,一位哈萨克斯坦的牧民在阿尔金克拉克山脉发现了一块刻有铭文的石头,这块石头经过岁月的腐蚀已经残缺不全,上面刻的文字让这位牧民感受到了这块石头并不简单,他立即将石头交给了当地的博物馆,后来这块石头交到了苏联考古学家波诺马廖夫的手里,让波诺马廖夫对这块石头上的文字进行翻译和研究。
这块神秘的石头很快被送到了波诺马廖夫的办公室,这位对历史颇有研究的考古专家立即分辨出了石头上的文字是阿拉伯文和古察合台语,他立即翻阅书籍对这块石头上的铭文进行翻译,并且成功的找到了这块神秘之石的主人。根据波诺马廖夫的研究,这块石头上的铭文刻于公元1391年,石头的顶部刻着三行模糊不清的阿拉伯文,波诺马廖夫依稀分辨出那三行阿拉伯文是伊斯兰教的的经文,显然这块石头的主人是一位穆斯林。
后来波诺马廖夫对石头底部的古察合台文进行了翻译,古察合台文是十四世纪中亚的突厥化蒙古人经常使用的语言。根据波诺马廖夫的记载,石头上的察合台文大概意思如下:“公元1391年的夏天,图兰的苏丹帖木儿率领三十万大军攻打脱脱迷失,到达此地后,帖木儿下令建造石碑以纪念此次远征,这是神的旨意,帖木儿将执行正义!”原来在公元1391年的时候,帖木儿率领大军远征金帐汗国的大汗脱脱迷失,脱脱迷失是成吉思汗长子术赤的后裔,后来因为反叛帖木儿遭到帖木儿的进攻,双方在进行几场大战之后,帖木儿彻底击败了脱脱迷失,焚毁了金帐汗国的国都别儿哥萨莱,并且将城中的蒙古贵族全部屠杀。
在翻译完这段察合台文之后,波诺马廖夫已经明白这块石头的主人是大名鼎鼎的中亚之王帖木儿,精通历史的波诺马廖夫早已在书籍中了解到帖木儿的残暴,他后来在自己的书籍中写道:“中亚出土的神秘之石的主人是帖木儿,这块石头是为了纪念他和成吉思汗后裔的一场战争,别儿哥赛莱就毁于此次战争,帖木儿比成吉思汗更加凶悍无情,成吉思汗尚且有仁慈的一面,但是帖木儿绝不心软。”