韩国人对汉字的态度其实是非常复杂和矛盾的。如果像日本那样大方承认汉字是从中国传过来的,那倒也算了。然而,韩国的情况却不太一样。几十年前,韩国人还是在使用汉字的,但随着韩国成为殖民地,民族意识逐渐觉醒,他们开始大力推动去中国化。其中,最具代表性的就是文字改革,最终才有了今天的文字系统。传说韩国现在的文字就是他们的国王在某天早晨看着窗户的格子,突然灵感一现所发明的,虽然这个说法难免让人有些怀疑,但即便如此,窗格的设计风格或许也是受到中国文化的影响。
经过几十年的普及,如今大多数韩国人使用的都是改革后的韩文,而年轻一代几乎对汉字毫无了解。许多人搞不清楚韩文是什么,其实它和我们的拼音字母类似。韩文字母的不同形态代表着不同的发音,读起来就像在读一长串拼音。所以,看韩国文字,其实就像在解读拼音字母,意思完全依赖发音来推测。 在韩国古代,学习四书五经,能够熟练书写汉字的人,往往都是社会的精英阶层。这种观念至今仍在延续。现在,在韩国的电视剧中,如果有角色能写汉字,其他人往往会表现出羡慕或敬仰之情。即便在今天,韩国上层社会仍然有人使用汉字来书写。比如,前总统的日记就是用汉字写的。韩国许多历史文献和文化遗址也是用汉字记载的,导致许多韩国人甚至无法理解自己国家的历史。韩国军队的军训中,汉字的戒律依然存在,甚至连韩国的宪法,也是用汉字写成的。对此,许多韩国上层人士提出抗议,并强烈要求恢复使用汉字。这些要求恢复汉字的人,并非是单纯地崇拜中国文化或认为书写汉字能够显得更有格调,而是因为如今的韩文拼音系统存在许多不便之处。韩语中同音字非常多,给日常生活带来了不少麻烦。比如,张三和章三在韩语中发音完全相同,人口庞大的韩国,如果名字一样的人太多,往往就需要借助汉字来区分。例如,身份证上就必须标明汉字。由于拼音系统表达意思的不准确,法律文献也难以准确传达含义,容易产生歧义。因此,韩国的宪法最终决定还是要用汉字来表达。 经过数十年的新文字推广,由于文字系统本身的缺陷,韩国在某些方面还是遇到了一些困扰。许多年轻人甚至连自己的历史书籍都看不懂,这着实让人感到讽刺。面对这种困境,韩国政府不得不在一定程度上恢复汉字教学,要求每个韩国高中生毕业前学习1800个基本汉字,虽然这一要求并不强制,许多年轻人依然不愿意学习汉字。由于汉字的使用逐渐减少,韩国的儒学传统也难以传承,这让许多韩国学者感到十分痛心。 有意思的是,韩国为了丰富自己的文化历史,不仅将端午节、孔子、关羽等中国的传统文化元素纳入自己的文化范畴,连汉字也不放过。他们通过这种方式将中国的文化与自身历史紧密相连,试图在文化上占有一席之地。