要谈论研究历史的深度与真实体验,没有谁能比亲历历史的人更贴近当时的世界。当年,郭沫若在主持文史工作时,曾一度萌生了一个大胆的想法——邀请溥仪来协助自己研究清朝历史。毕竟,溥仪作为清朝的最后一位皇帝,掌握着许多常人无法知晓的历史细节和宫廷秘闻。然而,当郭沫若提出邀请时,溥仪却以不会满语为由婉拒了。令人诧异的是,作为正统的爱新觉罗家族传人,溥仪真的不会说满语吗?这一点足以让人产生浓厚的好奇与思索。
首先,我们必须弄清楚溥仪是否真的不会满语。事实上,他并没有欺骗郭沫若。溥仪在自传《我的前半生》中坦言:我的学业成绩最糟的,要数我的满文。学了许多年,只学了一个字——‘伊立’(起来)!这个伊立,正是满族大臣在朝堂上跪拜时用来起身的口令。除去这简单的指令外,溥仪可能只掌握一些基本的满族日常用语,真正流利使用满语的能力几乎不存在。因此,当他以不会满语为由谢绝郭沫若的请求,其实是完全合乎情理的。 那么,为什么溥仪会到这个地步,不会流利使用满语呢?这与清朝的历史背景密切相关。在清朝前中期,满语确实是统治阶层之间最核心的交流工具。当时的清朝刚刚入关,为了防范汉人干扰,许多机密事务都以满语进行沟通。有些汉族大臣如果能学会满语,就能破格进入权力核心,可见满语在那个时代的重要性不言而喻。 然而,随着时间的推移,乾隆皇帝对汉族文化极为推崇,满族大臣也纷纷顺应潮流,开始学习汉语。日常交流逐渐以汉语为主,满语逐步被边缘化。与此同时,汉族与满族的日常交流让很多满语词汇被汉化,使得原本纯正的满语使用环境越来越少,到了溥仪成长的时代,流利掌握满语的人已屈指可数。至于今天,满语的使用者更是凤毛麟角。绝大多数满族人,约百分之九十九,已经不再会说纯正的满语。在黑龙江三家子村,仍有少数年迈老人能用满语进行日常交流,但也不过二十余人而已。为了传承这门濒临消失的语言,现在一些地方已经设立了满语培训学校,希望让这份文化得以延续。