周恩来是新中国的第一任外交部长,他为新中国树立了良好的国际形象,并且在他的带领下,培养了无数优秀的外交人才。今天我们要介绍的这位女翻译唐闻生,就是其中的一位代表。她曾多次跟随毛主席、周总理出席重要的外交活动。 唐闻生不仅是出色的翻译人才,还把报效祖国当作自己毕生的使命,直到一生未婚。她的卓越成就,离不开家庭的熏陶。唐闻生出生在一个外交世家,父亲唐明照是一位著名外交家,也是中国首任联合国副秘书长。
唐闻生于1943年出生在美国纽约,在父亲的悉心教育和周围环境的影响下,她从小就能说一口流利的英语。1952年,唐闻生跟随父亲回到中国,开始在北京东城区小学就读。或许是受到父亲职业的影响,唐闻生对翻译这个行业产生了浓厚的兴趣。中学毕业后,她顺利考入了北京外国语大学。 由于从小接受的教育和父亲的培养,唐闻生在进入大学时,英语水平已经相当出色。然而,她从未因此而自满,而是更加努力地学习。最终,她在三年内完成了别人通常需要五年才能完成的课程。 当然,唐闻生并不是一毕业就成为外交界的佼佼者。她的成就,离不开一位贵人的帮助,那就是冀朝铸。冀朝铸是受周总理指示,去北京外国语大学寻找优秀人才的。当时,唐闻生在大学期间非常活跃,参加了许多活动,她的口语能力在同学中颇有名气,因此很快就吸引了冀朝铸的注意。 冀朝铸在与唐闻生接触后,发现她的英语口语能力和知识储备都非常扎实,于是将她推荐到外交部,并重点培养她。刚进入外交部的唐闻生,只是翻译部英文组的一名小科员。虽然如此,她还是尽最大努力学习,争取更多机会展示自己。 冀朝铸在外交领域也是一位非常重要的人物,他的翻译能力和临场应变能力都极为出色,常常与周总理一同出席重要的外交活动,深得周总理的信任。在唐闻生的职业生涯中,冀朝铸是她的导师和贵人,正是他给了唐闻生许多宝贵的机会。 1966年7月,亚非作家会议结束后,五位外国观察员希望拜访毛主席,外交部派出了几名翻译陪同,其中就包括冀朝铸。然而,冀朝铸当时正忙于另一项任务,在无法亲自前往的情况下,他将唐闻生推荐了上去。对于唐闻生来说,这次机会是一个巨大的挑战,因为毛主席讲的是湖南话,而唐闻生小时候在美国生活,回国后也一直在北京生活,对湖南话并不熟悉。 唐闻生虽然感到压力巨大,但她依然鼓起勇气前往武汉。然而,刚见到毛主席时,唐闻生因激动而一度晕倒。幸运的是,她很快就恢复了意识,而且也注意到毛主席似乎并不打算发表讲话,这让她松了一口气。 尽管如此,这次经历让唐闻生意识到自己的不足,并且在回到北京后,她开始更加努力地提高自己的应变能力和翻译水平。她坚信,机会只会青睐那些有准备的人。只要自己足够优秀,就能迎接更大的挑战。 果然,唐闻生的努力最终得到了回报。1970年11月10日,巴基斯坦总统叶海亚·汗访华,唐闻生担任了主要翻译。在这次会谈中,周总理提到中美关系,并希望叶海亚·汗能作为中间人与美国总统尼克松进行联系。唐闻生成为这一重大历史事件的见证者。 冀朝铸的妻子汪向同曾回忆道:在那之后,中美之间进行了几次书面往来,这些文件的翻译工作,都是朝铸和唐闻生两个人完成的。随着翻译能力的不断提升,唐闻生逐渐在外交部站稳了脚跟。在接下来的几年里,她多次跟随毛主席和周总理参与重要的外交活动,成为了外交界的风云人物。 在接待基辛格访华时,基辛格曾对唐闻生说:你可以竞选美国总统。这话让在场的人都感到惊讶,但基辛格并不是随便说的。他已经做过调查,知道唐闻生出生在美国,按照美国法律,她是有资格竞选总统的,而基辛格自己却因为是德国出生,无法竞选总统。由此可见,基辛格对唐闻生的能力给予了高度的认可。 1972年,美国总统尼克松访华,唐闻生再次担任翻译,出现在世界各大报纸的报道中,她的大名也传遍了全球。 然而,由于长期投入到工作中,把为祖国服务当做终身事业,唐闻生一生未曾结婚。如今,唐闻生已经78岁,虽然年事已高,但她依然保持着良好的身体和精神状态。我们祝愿这位为新中国的外交事业付出了毕生心血的老人,健康长寿,快乐安好!